El hombre recela del que no es parte del clan, y en la novela el asesinado por el Ratero es un chico del pueblo vecino, por lo tanto -según la mentalidad del Ratero- sin derecho a las ratas de “su” arroyo.
Podejrzany mężczyzna, który nie należy do klanu, i powieść zamordowanego chłopca Ratter sąsiedniej wsi jest zatem, zgodnie z mentalnością ratter szczurów bez prawa do "ich" strumienia.
Foolhardiness męża, który nie jest częścią klanu, i w powieści, została zamordowana przez zbójników to chico z sąsiednich wsi, w związku z czym - zgodnie z mentalności drobne- bez prawa do szczurów z "ich" arroyo.