El tío Ratero tiene, no obstante, su mundo interior. No es un mero animal salvaje, pura naturaleza. Es cierto que se mueve por instintos más que por razones. Así, como los animales depredadores, el tío Ratero marca, por ejemplo, su territorio de caza.
Ratter ma jednak swój wewnętrzny świat. To nie jest tylko dzikie zwierzę, czysta natura. Prawda, porusza się instynktem, a nie przyczyny. Tak, jak drapieżne zwierzęta, marka Ratter, na przykład, ich polowania.
Jego wuj zbójca posiada jednak swój wewnętrzny świat. Nie jest to zwierzę dzikie, czysty charakter. Prawdą jest, że jedzie przez instynkt a nie powodu. Jak dobrze, jak zwierzę drapieżniki, wuj drobne znak, na przykład, teren polowań.